Seuraamme tiiviisti teknistä kehitystä sekä käännösalalla että yleisesti. Se edistää innovatiivisuutta ja auttaa meitä keskittymään olennaiseen. Haluamme ymmärtää asiakkaidemme ainutlaatuisia tarpeita ja luoda heidän toimintatapoihinsa ja järjestelmiinsä sujuvasti niveltyviä ratkaisuja.
Käytössämme on yli 20 eri käännösmuistityökalua, kuten SDL Studio, memoQ, Memsource, Lokalise, Wordfast ja Across, joiden avulla voidaan parantaa käännösten yhtenäisyyttä sekä aiempien käännösten uudelleenkäyttöä. Näin voimme pienentää käännöskustannuksiasi jopa 75 %!
Online-asiakasportaalissamme voit tehdä käännöstiedusteluja, seurata nykyisten projektien tilaa ja tarkastella aiempia tilauksia. Täydellisen yleisnäkymän avulla projekteja on helppo seurata alusta loppuun ympäri vuorokauden ja vuoden jokaisena päivänä.
Kokeneena ohjelmointirajapintojen käyttäjänä pystymme muodostamaan yhteyden sisällönhallinta- ja -tuotantojärjestelmiisi, jotta työnkulku olisi aina optimaalinen ja häiriötön.
Meille sopivat useimmat tiedostomuodot – .doc, .xls, .indd., .fm, .pdf, .xliff, .strings ja monet muut. Lähetä käännettävä sisältösi meille, niin etsitään yhdessä ratkaisu.